Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism
Agitational terror
Apocalyptic terrorism
Counter-terrorism
Disasters
Elimination of terrorism
Enforcement terrorism
Fight against terrorism
Government terrorism
Holy terror
Insurgent terrorism
Messianic terror
Night terrors
Pro-state terrorism
Regime terrorism
Religious terrorism
Repressive terrorism
Revolutionary terror
Revolutionary terrorism
Sleep terrors
State terror
State terrorism
Terror from above
Terror from below
Terrorism
Terrorism from above
Terrorism from below
Torture
War against terrorism
War on terror
War on terrorism

Vertaling van "label ``terrorism " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
enforcement terrorism | government terrorism | pro-state terrorism | regime terrorism | repressive terrorism | state terror | state terrorism | terror from above | terrorism from above

terrorisme d'Etat


agitational terror | insurgent terrorism | revolutionary terror | revolutionary terrorism | terror from below | terrorism from below

terrorisme d'en bas | terrorisme révolutionnaire


apocalyptic terrorism | holy terror | messianic terror | religious terrorism

terrorisme apocalyptique | terrorisme religieux


war against terrorism [ war on terrorism | fight against terrorism | war on terror ]

guerre contre le terrorisme [ lutte contre le terrorisme | guerre au terrorisme | lutte antiterroriste | guerre à la terreur | guerre contre la terreur ]




terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


Terrorism: the report of the Senate Special Committee on Terrorism and the Public Safety [ Terrorism ]

Terrorisme : Comité du Sénat sur le terrorisme et sécurité publique (spécial) [ Terrorisme ]


Cabinet Committee on Security, Public Health and Emergencies [ Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Cabinet Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Committee of Ministers on Public Security and Anti-Terrorism ]

Comité du Cabinet sur la sécurité, la santé publique et la protection civile [ Comité ministériel spécial sur la sécurité publique et l'antiterrorisme | Comité ministériel spécial chargé de la sécurité publique et de l'antiterrorisme ]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situations such as being a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alternatively, are we using the label ``terrorism'' in a way we would not have before the law came along?

Autrement dit, est-ce que nous exploitons le terme « terrorisme » d'une manière dont nous ne l'aurions pas fait avant cette loi?


More recently, the Secretary-General of the United Nations labelled suicide terror an unacceptable political weapon and said that he would personally ask the President of the United Nations General Assembly for a special session on suicide terror.

Plus récemment, le secrétaire général de l'ONU a qualifié le terrorisme par attentat suicide d'arme politique inacceptable et dit qu'il demanderait lui-même au président de l'Assemblée générale de l'ONU une session spéciale pour étudier ce problème.


Lack of training in Islamic education, repeated questionable reports making false accusations against local Muslim youth and mosques, and the wrong use of Islamic labels such as jihadist, Islamist, Islamic terrorism, et cetera, in addition to the above laws, created the appearance of fighting Islam and Muslims, not terrorism.

L'absence de formation relative à la religion musulmane, de multiples rapports douteux assortis de fausses accusations contre de jeunes musulmans locaux et des mosquées, et l'application aux musulmans, à tort et à travers, d'étiquettes comme djihadiste, islamiste, terrorisme islamique, etc., dans le contexte des lois mentionnées plus haut, donnent l'impression qu'on lutte non pas contre le terrorisme, mais bien contre l'Islam et les musulmans.


4. Warns that it is a mistake to label as ‘Islamist terrorism’ what should rather be described as ‘radical Jihadist terrorism’; considers that making generalisations that discredit the whole of a legitimate religious belief is neither just nor proper;

4. signale que l'expression "terrorisme islamiste" est erronée et serait à remplacer par l'expression "terrorisme jihadiste radical"; estime qu'il n'est ni juste ni approprié de jeter le discrédit sur une religion authentique en généralisant à tort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. deeply concerned at the function creep of many measures introduced under the counter-terrorism label, but which in practice are used for a wide range of purposes,

K. profondément préoccupé par le détournement de nombreuses mesures instaurées sous le couvert de lutte contre le terrorisme mais utilisées concrètement à de multiples fins,


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well earlier.

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well earlier.

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


You may well say that this is a completely unrelated matter, but the sense of justice is very different in the different countries. Similarly, the keenness with which some label anything and everything as terrorism, makes me a little suspicious.

Cela n'a rien à voir avec le sujet, me direz-vous. Pourtant, le sentiment de droit diffère encore dans nos pays respectifs.


We must ensure calmly, with discernment and in full respect of the rules of international justice, that those sought and tried are truly guilty and that, at no time, do we attach the label of international terrorism the label to a particular ethnic group or religious belief.

Il faudra s'assurer, avec calme, avec discernement et dans le plus grand respect des règles de justice internationale, que les personnes qui seront jugées et que l'on pourchassera soient vraiment coupables et, qu'en aucun temps, nous puissions coller quelque ethnie ou quelque croyance religieuse que ce soit au terrorisme international.


How then is this new movement within our countries, labelled terrorism, different than those people finding themselves attracted to crime, organized crime and all negative previous criminal behaviour and otherwise?

Alors en quoi ce nouveau mouvement qui existe dans nos pays, un mouvement qu'on qualifie de terroriste, diffère-t-il de ces gens qui sont attirés par le crime, par le grand banditisme, par tout ce genre de comportements criminels antérieurs et ainsi de suite?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'label ``terrorism' ->

Date index: 2024-09-29
w